Will of Prudence PARRATT of Bletchington
Will 13 Feb 1704/05 Probate 9 Oct 1708 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Summary. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Probate 9 Oct 1708 ... Richard Perrott sole Executor ... | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Transcriber's and Editor's Notes | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
The following details are believed to be true but should not be totally relied upon: Testatrix: nee SILVERSIDE, daughter of Martin (1638 qv), granddaughter of Edmond ARMESBY (1626 & 1697 qv). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Translated and paragraphed. with some of the standard preamble and "legalese" removed. Go to Glossary | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
... I Prudence Parratt of Bletchington ... widow ... weak in body ...
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
As transcribed from a copy of the original document. Original line- and page-breaks are preserved as far as possible. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[Outer cover] Perrott Prudence de Bletchington In the Name of God Amen. I Prudence Parratt of Bletchington in the County of Oxford Widdow being weak in Body, but of perfect mind & memory, doe make this my last Will & Testament (Revoke ing all other Wills by me formerly made.) First I bequeath my Soul into the hands of God who gave it me, & my Body to the Earth to be interr’d in decent manner at the discretion of my Executor hereafter named. And as for the Worldly goods, it hath pleased God to bless me w'thall, I give and bequeath in manner following - First I give to my Son William Parrat of Wotton- under-Wood in ye County of Bucks the sum' of five pounds of good & Lawfull money of England, to be paid to him within six Months after my decease by my Executor - Item I give unto my Son Thomas Parratt of London the sum' of five pounds of good & Lawfull money of England, as also my Gold Ring, to be paid & delivered to him within six months after my decease by my Executor - Item I give unto my Daughter Allice Perkins the sum' of five pounds of good & Law full money of England to be paid to her w'thin six months after my decease by my Executor - Item I give unto my Daughter Mary Middleton the bed that lies in the farther chamber, & one flock bolster, together w'th the Coverlett that lies upon my bed, my best hat & one pewther platter - Item I give unto my Daughter Dorathy Parratt the sum' of five pounds of good & lawfull money of England to be paid to her w'thin six Months after my decease by my Executor, as also I give unto ye said Dorathy Parratt my Feather bed, two Feather Pillows, & one flock bolster, together w'th my holland sheet & Pillowver? - Moreover I give unto ye said Dorathy the great Brewing Kettle, a new Barrell & ye Still it stands on, a round table, & the stool her trunck stands on, one frying-pan, one brass pan, one Iron dripping-pan, one spitt, one minceing knife, one pair of And-Irons, one hanging Link in the chimney, two Skillets, one Brass Ladle, one great pewther Salt seller & all my Glass Bottles, & my great Chest - Item I give unto my Daughter in Law Mary Parratt ye Wife of John Parratt one Warmeing pan, my second best black Petticoat, & two of my best shifts - Item I give unto my Grandson Benjamin Bales the sum' of one pound, to be paid to him six months after my decease – Item I give unto my Grandson & Godson thomas Parratt the sum' of ten Mary Townsend the sum' of ten shillings, w'ch two Legacies I desire may be paid at the same time w'th Benjamn Bales’s – Item I give unto my Grand-Daughter Prudence Golder the sum' of five pounds of good & Lawfull money of England, to be come due to her w'thin six months after my decease. But my Will & pleasure is that the five pounds be not then paid neither to her nor to her Father, But that my Executor give her bond for the money, paying her yearly interest from the time that it became due, or that he put it into other safe hands: And then that the full sum' of five pounds be afterwards paid to her either upon the day of her marriage, or when she comes to the Age of one & twenty years. - But in case of her Mortality, I will that the said money be paid to her sister Elizabeth, together w'th the interest as it becomes due after the decease of Prudence, according to ye time before mention'd – And in case of Elizabeths decease, then to become due to her Brother John & to be paid according to the time before mention’d. And this I particularly charge my Executor with. Item I give unto my three Daughters Viz't Allice Perkins, Dorothy Parratt, & Mary Middleton, all my Linnen & wearing cloaths (not specified in my Will) to be equally divided among them – Item I give unto my Grand Daughter Sarah Parratt my bed-stead & curtains & vallaints, & the Box that my Linnen lies in – Item I give unto my Grand Son Richard Parrat my Brass Scales & the Wooden Mortar & Pestle – Item I give unto my Son Rich'd Parratt all the rest of my goods & do make & appoint him Executor of this my last Will & Testament desireing him to place two stones at ye head of my husbands grave & my own, for w'ch I leave him twenty shillings. Signed Sealed and published to be the last Will & Testam't of the a bove named Prudence Parratt The x mark of This 13th day of February in the Prudence Parratt. third Year of the Reign of our Sovereign Lady Queen Ann Anno Domini 1704/5 In the Presence of us Thomas Langhorn Willam James Richard Bathe Prob' &c nono die Octobris 1708 coram ven'li viro Thoma Stafford Ll D're et Dom Archi'ni Archinat' Oxon Offi'li &c Juram'to Ricardi Perrott Ex'toris unic' &c Cui commissa fuit et est Admi' __ &c ad S[anc]ta Dei Evangel' in debita Juris forma Jurat &c salvo &c |